GIỚI THIỆU HỒ GƯƠM BẰNG TIẾNG ANH

Hồ Hoàn Kiếm là địa điểm snạp năng lượng Tây yêu dấu của fan học tiếng Anh, cũng giống như là một trong điểm đến thích thú của bạn bè thế giới. Hãy reviews mang lại bọn họ nét đẹp cùng sự tích Hồ Hoàn Kiếm bằng giờ Anh mang đến bạn bè của mình nhé. 

Bạn đang xem: Giới thiệu hồ gươm bằng tiếng anh

*
Từ vựng giờ đồng hồ Anh về Hồ Gươm

1. Legend /ˈledʒənd/: Truyền thuyết2. Magical sword /ˈmædʒɪkl sɔːd/: Thanh khô gươm thần3. Blade of the sword /bleɪdəvðəsɔːd/: Lưỡi gươm4. Inscribe /ɪnˈskraɪb/: Khắc5. The Will of Heaven /ðə wl əv ˈhevn̩/: Thuận Thiên (theo ý trời)6. Dragon King /ˈdræɡən kɪŋ/: Long Quân7. Underwater palace /ˈʌndəwɔːtə ˈpælɪs/: Tbỏ cung8. Fisherman /ˈfɪʃəmən/: Người tiến công cá, câu cá9. Army /ˈɑːmi/: Quân team, nhóm quân10. Net /net/: Lưới11. Hilt of the sword /hɪltəvðəsɔːd/: Chuôi kiếm12. Banyan tree /ˈbænjən triː/: Cây đa13. Strength /streŋθ/: Sức mạnh14. Independent country /ˌɪndɪˈpendəntkʌntri/: Quốc gia độc lập15. Thanks to /θæŋks tuː/: Nhờ có16. Victory /ˈvɪktərɪ/: Chiến thắng17. Boating /ˈbəʊtɪŋ/: Chèo thuyền18. Green Water Lake /ɡriːnwɔːtəleɪk/: Hồ Tả Vọng19. Suddenly /sʌdn̩li/: Bất thình lìnhđôi mươi. Golden Turtle /ˈɡəʊldən ˈtɜːtl̩/: Rùa Vàng21. Surface /ˈsɜːfɪs/: Nổi lên22. Belt /belt/: Thắt lưng23. Dive /daɪv/: Lặn24. Depth /depθ/: Độ sâu25. Glowing /ˈɡləʊɪŋ/: Lóe sáng, tỏa hào quang26. Acknowledge /əkˈnɒlɪdʒ/: Hiểu được, thừa nhận27. Rename / riːˈneɪm/: Đổi tên


Xem thêm: Vải Tiếng Anh Là Gì ? Vải Vụn Trong Tiếng Anh Là Gì

SỰ TÍCH VỀ HỒ GƯƠM


*
Sự tích Hồ Hoàn Kiếm bởi giờ Anh

Hồ Hoàn Kiếm tất cả một truyền thuyết khác người. Truyền thuyết này liên quan mang đến Lê Lợi, nhà vua của Việt Nam với là tín đồ gây dựng nên triều đại Hậu Lê. Nó bảo rằng thanh gươm trên thân tương khắc chữ “Thuận thiên” bắt đầu từ Long Vương vào cung điện dưới nước của ông. Một ngư dân – bạn nhưng mà tiếp nối tđê mê gia quân nhóm của Lê Lợi đã bắt được thanh hao gương vào lưới của chính mình. Chuôi tìm thì được kiếm tìm thấy nghỉ ngơi vào một cây nhiều vì bao gồm Lê Lợi. Chuyện đề cập rằng Lê Lợi sẽ sử dụng tkhô nóng gươm và bọn chúng mang lại ông sức mạnh của hàng vạn tín đồ. 

Truyền tngày tiết nói rằng, ko thọ sau khoản thời gian China chấp nhận cả nước là 1 giang sơn hòa bình, Lê Lợi đi phượt trên hồ nước Lục Tbỏ, tự nhiên bao gồm một nhỏ rùa phệ nổi lên và gắp đi thanh khô tìm từ thắt lưng của Lê Lợi, rồi chìm sâu xuống đáy hồ mang theo tkhô nóng kiếm phát sáng vào mồm. Mọi fan đã cố gắng tra cứu tìm cả thanh tìm cùng con rùa mà lại ko thành công xuất sắc. Lê Lợi tiếp đến chấp nhận rằng tkhô hanh tìm vẫn về cùng với Long Vương thuộc Rùa Vàng (Klặng Quy), với ông thay tên hồ thành “Hồ Hoàn Kiếm”.

Hoan Kiem lake has an incredible legkết thúc. The legkết thúc relates lớn Le Loi, emperor of Vietphái mạnh & founder of the Hau Le dynasty. Its tell that the blade of the sword inscribed with the words “The Will of Heaven” came from the Dragon King in his underwater palace. A fisherman who later joined army caught the blade of the sword in his net. The hilt was found in a banyan tree by Le Loi himself. The stories claim that when Le Loi used the sword and it gave sầu hyên the strength of thousands men. 

The story relates how one day not long after Chinese had accepted Vietnam as an independent country, Le Loi was out boating on the Green Water Lake (Luc Thuy), suddenly a large turtle surfaced & took the sword from Le Loi’s belt & dived bachồng into the depths carrying the glowing sword in his mouth. They tried lớn find both the sword & the turtle but without success. Then, Le Loi acknowledged that the sword had gone baông chồng khổng lồ the Dragon King with the Golden Turtle, & he renamed the lake “The Lake of the Returned Sword” – Hoan Kiem Lake.

Hy vọng với nội dung bài viết về sự tích Hồ Hoàn Kiếm bằng tiếng Anh ở bên trên mà tamlinhviet.org VN chia sẻ làm việc trên, chúng ta có thể sáng sủa nói chuyện với những người chúng ta nước ngoài của chính mình, trình làng mang đến họ nghe về lịch sử vẻ vang của nước ta cùng với gần như truyền thuyết ly kỳ, thú vui.